找回密码
 注册会员
查看: 92632|回复: 1

【曼丹叶哈】第八唤

  [复制链接]
发表于 2018-7-5 06:35:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

dsc_0698_副本_副本.jpg


第八唤  艾诗莱格


圣景实传

当先知尊贵的诞辰时刻已临近,其伟大尊贵的预兆降临时,报喜的天仙对地面上所有的人宣布:“我差派你为圣,只是为了慈悯万世。”

就在那日,贤德的天仙们环绕着至圣ﷺ的母亲,并用翅膀遮着她,以防(一切恶魔以及全神类的)外眼偷看。米卡依莱大天仙在她右边,哲伯拉依莱大天仙在他的前边。黑眼仁(端视)的仙女迎向圣母阿米乃,向她报喜说:“的确,你从一切险境恐惧中是得安宁的。”她们代替了接生的人,并以永远的吉庆、圆月的玉顶、至圣ﷺ的光辉向她报喜,安慰她。当分娩来临,疼痛缠住她之后,先知ﷺ便诞生了。论其全美,则恰如圆满无缺的满月。

回赞文

يَانَبِىُّ سَلاَمٌ عَلَيْكَ يَا رَسُولُ سَلاَمٌ عَلَيْكَ

يَاحَبيِبُ سَلاَمٌ عَلَيْكَ صَلَواَتُ اللهِ عَلَيْكَ

先知啊!祝你平安!使者啊!祝你平安!

受喜的人啊!祝你平安!真主的慈悯在你上!

至圣ﷺ说:“无论在什么地方,只要有人向我说赛兰,真主就使我灵性复原,我必回答他。”

在迎接的场面加念下面经文:

مَرْحَبًا يَا مَرَحْبًا مَرْحَبًا جَدَّ الْحُسَيْنِيَا مَرْحَبًا

哈桑、侯赛因的祖父!热烈欢迎你的亲临。

热烈欢迎!热烈欢迎!

第一节 十四晚的明月

اَشْرَقَالْبَدْرُ عَلَيْنَا فَاخْتَفَتْ مِنْهُ الْبُدُورِ

مِثْلَحُسْنِكَ مَا رَأَيْنَا قَطُّ يَا وَجْهَالسُّرُورِ

十四晚的月亮照亮了我们,所有的星星都失踪了,

笑容满面的先知ﷺ啊!我们从未见过像你这样的美貌。

注释:十四晚的圆月达到的全美,预示至圣ﷺ所传教门完美了真主的恩典。所有的前辈圣人*在归真后,他们的教门都已变更,他们的教生都逐渐地偏歪了,但真主差遣至圣ﷺ使遗失的正教重新复苏,并在世人中传扬。由于真主的恩顾,正教发展,人们纷纷加入真理的大道,至圣ﷺ因此而笑容满面,所有追随至圣ﷺ的人们从他上看到了高贵品质。

经文提示:只有至圣ﷺ的教门最全美,获得的真主的恩典最宽广。

机密:太阳落山(至圣ﷺ归主隐遁),余光消逝(即:四大贤、四大伊玛目及一切外哩真人直到前辈穆勒师德隐光)后,真正的圆月在穆勒师德——وقاية الله的光阴奉口唤从东方升起了,直至迈赫迪(مهد)封印,白昼的真世来临而终止。

第二节 心中的明灯

اَنْتَشَمْسٌ اَنْتَ بَدْرٌ اَنْتَ نوُرٌ فَوْقَ نوُرِ

اَنْتَاِكْسِيرٌ وَغَالىِ اَنْتَ مِصْبَاحُ الصُّدُورِ

你是红日,你是明月,你是光亮上之光亮,

你是无价之宝,你是点金丹,你是心中的明灯。

注释:真主以你慈悯世人,如同红日普照大地一般;真主以你提拔高贵之人,仿佛明月在夜间照亮启程之人。真主从他的本然之光中派遣了你,从你上慈悯了众归信之人。天地间最贵的至圣ﷺ啊!若不是为了你,真主决不造化九天与七地。常人经你指引而获正道,信士因你获得端庄的信仰。

经文提示:至圣ﷺ是万恩之源,常人和上品之人都从圣人ﷺ上得到指引和提拔。

机密:在妙世,耀亮的灵性的太阳是心中尔勒世(عرش)宝顶上的明灯。真主说:“真主是耀亮诸天和大地的,他的光仿佛一座灯塔,在这座灯塔上有一盏明灯,那盏明灯在一个玻璃罩里,那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星,用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯。它不是东方的,也不是西方的。它的油即使没有点火也几乎发光——光上之光。真主引导他所意欲的人走向他的光(他的引导上)。真主为众人设了许多比喻,真主是全知万物的。”(《古兰经》24:35)

第三节 两个朝向的领袖

يَاحَبيِبِ يَا مَحَمَّدُ يَا عَرُوسَ الْخَافِقَيْنِ

يَامُؤَيَّدُ يَا مُمَجَّدُ يَا اِمَامَ الْقِبْلَتَيْنِ

受喜爱的人啊!受赞扬的人啊!东西两方的新人!

受襄助的人啊!受尊重的人啊!两个朝房的领袖!

注释:至圣ﷺ具有高贵的品质,真主喜爱他,天仙和信士也喜爱他,天地间的万物也喜爱他,甚至枣树因思念他而哭泣。真主和天仙都赞美至圣ﷺ,天地间的人、神也赞美他,甚至无生命力的石头都向他道安。由于他的降临,真主把指引的恩典扩散到了东西两方。在全美他的使命上,真主用大恩襄助了他。因为他的临近真主,临真的天仙、归顺的人神都尊重他、向往他。受主的启示,他把朝向从耶路撒冷转到了麦加天房。

经文提示:谁跟随至圣ﷺ,养主必定喜爱他。

机密:两个朝向暗喻“心中的朝向”和真主喜悦的朝向。**时光真主从各方把物质恩典散发给追求今生的自性之人,把原来隐藏的灵性的机密、隐密之恩散发给一切灵性之人。薄福之人心中的朝向是今生的名、利、地位,恶魔将使他们从此转向真主恼怒的一方,入在真主强制德性所显示的刑罚中。幸福之人心中的朝向是淡薄今生、小心翼翼、畏主守法、清廉自守的高品廉洁之人,他们从此朝向将转向真主喜悦的一方,入在真主的俊美德性所显示的真恩中。

第四节 清凉的仙池水

مَنْرَآى وَجْهَكَ يَسْعَدُ يَا كَرِيمَ الْوَالِدَيْنِ

حَوْضُكَالصَّافىِ الْمُبَرَّدِ وِرْدُنَا يَوْمَ النُّشُورِ

恩慈超越双亲的人啊!谁见到你的喜悦,谁是多么的幸福,

复生的日子,你的清凉的仙水在等待我们。

注释:喜悦原文是面容,含意是薄福的人只看得见至圣ﷺ容貌的外表,而看不见至圣ﷺ的内里机密。所以,他们不归信而敌对,由于他们未信道,虽见圣容,其实是视而不见,犹如没见过圣容一般。幸福的人,由于诚信至圣ﷺ,归信至圣ﷺ,所以遇见至圣ﷺ就是得到至圣ﷺ的喜悦和祝福。他在今生的仙池就是被引入伊斯兰的真恩深海,得饮古兰的仙池清泉。在后世,考赛勒的仙池水在等待着他。

经文提示:谁得到圣人ﷺ的喜,就得到真主的喜,就有可靠的归宿。

机密:多福的仙池水在先天中早已注定在喜见圣容、高品圣裔及一切清廉洁皎之人的情分中。

第五节 白云遮荫

مَارَأَيْنَاالْعِيسَ حَنَّتْ بِالسُّرَى اِلّاَ اِلَيْكَ

وَالْغَمَامَةُقَدْ اَظَلَّتْ وَالْمَلاَ صَلُّوا عَلَيْكَ

我骑着骆驼,夜里行程,兴高采烈地投奔于你,

敬爱的至圣ﷺ啊!白云给你遮顶,九天的天仙都赞美你。

【骆驼】喻指倾向善功的本性。

【夜里】喻示愚昧无知和罪恶。

注释:此句的含意是:哎!至圣ﷺ啊!自从得到你的信息后,我的灵性便骑着本性骆驼,在罪恶愚昧无知笼罩的夜间,夜行来投奔你了。

经文提示:只有从罪恶愚昧无知的黑暗里迁恶从善,夜行到教门的黎明东方,才能见到至圣ﷺ的显亮——真光感应。否则,你就像蝙蝠一样,虽有眼而看不见阳光,就像尝味的口,因病症而不知水味。如果你的灵性不驾着本性骆驼走向真主喜悦的一方,那么,由于它不知方向,必然要把你带到罪恶的迷误之中。

机密:在愚昧无知的黑暗(فی الجهلية)中,投奔至圣ﷺ情分的驼队有眼福白云遮顶的显亮,因为在穆勒师德代位的一切凭证中有先天中早已前定的重复显现的白云遮荫。

第六节 求救的獐子

وَأَتَاكَالْعِيدُ يَبْكِى وَتَذَلَّلَ بَيْنَ يَدَيْكَ

وَاسْتَجَارَتْيَا حَبيِبِ عِنْدَكَ الظَّبْىُ النُّفُورِ

我如同白毛骆驼,哀怜着投奔你,恭敬屈膝在你面前,

受喜爱的人啊!受惊躲避的獐子在你跟前求救。

注释:作为一个奴辈必须真诚恭敬在真主御前,如同骆驼屈膝在至圣ﷺ面前一般。同样,人在真主御前就像牲畜在主人跟前,主人要牲畜何时死,就在何时宰它。但人要为真主而死,才有价值。绝不能为私欲而死,也不能为恶魔而死,更不能屈服在恶魔面前,任恶魔宰割。如果你不能制敌,那么要像小獐子一样向至圣ﷺ求救,至圣ﷺ会为我们做好“杜尔伊”,求主护佑我们的。

经文提示:认为只要有善功,知识广博,劳苦功高,而否认至圣ﷺ说情搭救的人,不如一只小小的獐子。因为,他所认为的“知识广博,劳苦功高”恰恰是用骄傲自大的枪剑猎杀他的恶魔。

机密:投归至圣ﷺ、穆勒师德的人分为两种:一种是如同纯善的骆驼、绵羊,以礼节相见;一种是有尔林、有妙用之人,他如同受惊躲避的獐子被患难驱赶而投归,于是真主凭穆勒师德来提拔他,因此受遭患难对投归穆勒师德之人而言就是提拔的“缘由(سبب)”。

第七节 领路的人啊!等等我!

عِنْدَمَا شَدّوُا الْمَحَامِلَ وَتَنَادَوْا لِلّرَحيِلِ

جِئْتُهُمْوَالدَّمْعُ سَائِلٌ قُلْتُ قِفْ لىِ يَا دَليِلُ

人们担起行李的时候,呼喊“启程!”我急忙追赶他们,

啼哭流泪地喊叫着“领路的人啊!等等我!”

【启程!】一解人生之路,二解归主之路,三解死亡之路。此段赞词教导我们,死亡不知何时突然来临。我们必须要从以往的罪过上害怕真主的罪刑,我们必须要用悔恨的泪水洗刷以前的一切罪孽,永不再犯,跟上引领之人走上复命归真的临真大道,这才是人生之路。

经文提示:行教门之人,必须要有一位引领者――道长、外哩,或有尔林、有遵守的清廉之人。因为只有这样的人才能消除你心中的黑暗,揭开你心中的幔帐,能使你看见火狱的惊恐、天堂的美景。否则,你的心不会留意、眼睛不会流泪,哪怕你立行教门,但你的心是硬的,甚至比石头还硬。

机密:行道之人在启程的路上有四大敌人的埋伏等待:1.恶魔;2.自性;3.私欲;4.今生。这四敌如同狮子、老虎、豹子、豺狼,善良的绵羊在行道的途中只有抓揽、跟上识路的向导才能逃避遭受这四敌的伤害和吞食。

第八节 尊大的望想

وَتَحَمَّلْلىِ رَسَائِلَ اَيُّهَا الشَّوْقُ الْجَزيِلُ

نَحْوَهَاتِلْكَ الْمَنَازِلَ بِالْعِشَايَاوَالْبُكوُرِ

尊大的望想!我在早晚都在劳碌奔忙。

请你把我的信息带到真主喜爱的一方。

【尊大的望想】指至圣ﷺ,也指人们的志向,此段赞词说明了许多人由于生活,为了养家糊口,在早晚都把时间花费在今生的劳碌奔忙之中。在这种情况下,你只有把家下人教育在教门的道路上,那么,你在今生的劳碌奔忙才会转成在教门道路上的奔忙。你在生活中的奔波劳累,是为了让家下人把教门行好,只要真主喜悦了,你虽然是为今生而奔忙,实际上如同在早晚修功办道,求主喜悦一般。

经文提示:行道之人,特别是教长,阿訇们必须向至圣ﷺ学习,要像至圣ﷺ一样为教生向真主求恕饶、求喜悦,要把自己的志向和至圣ﷺ教生的志向从追求今生的一边,拨转在真主的道路上——真主喜爱的一方。否则,你必须要从责任上被清算。

机密:行道之人最大的渴望就是在早晚都能凭着圣行来把从自身上显现的一切前定及信息都担在至圣ﷺ的经历和至圣ﷺ的真境的一方,以此获得真主承领一切言、行、功修的伟大成功。

第九节 眉心俊美的人啊!
كُلُّمَنْ فىِ الْكَوْنِ هَاموُا فيِكَ يَا بَاهِىَ الْجَبيِنِ

وَلَهُمْفيِكَ غَرَامٌ وَاشْتِيَاقٌ وَحَنيِنٌ

眉心俊美的人啊!世界众生因你沉醉在欢乐之中。

因你才有烧心的望想,你是天堂的指望。

注释:由至圣ﷺ的降世,真主使天地风调雨顺,天空中呈显出吉祥的光芒,大地显露了其中的宝藏。追求真理的人们,因为至圣ﷺ的讯息而心中喜悦,渴望与他相伴,获得真主的喜悦。真主因至圣ﷺ而慈悯了世界,即使未曾归信至圣ﷺ之人,也得到真主散发的普慈之恩。

经文提示:幸福的人,因至圣ﷺ的指引,而有了热爱正道,返回天园之家,追求真主的喜悦的烧心望想。

机密:眉心是凭着向真主叩头显现真光而俊美。向真主叩拜之人,万物因他而欢乐,因为信仰的真光在眉心上显现之人的叩头已成就了真主造化宇宙万物的真谛。所以他是一切热爱、一切指望、一切欢乐之所向。

第十节 超绝的妙境

فىِمَعَانيِكَ الْاَنَامُ قَدْ تَبَدَّدَتْ حَائِريِنَ

اَنْتَلِلّرَسُلِ خَتَامٌ اَنْتَ لِلْمَوْلىَ شَكوُرٌ

人类的智慧无法表达你的深理妙意,

你是封印万圣的至圣ﷺ,你是感赞真主之人。

注释:至圣ﷺ的深理妙意包容先天、中天、后天,包容整个宇宙万物。所以,人类有限的智慧无法尽述至圣ﷺ,人类对至圣ﷺ的理解只是大海中的一粟,猛雨中的一点。

经文提示:封印万圣的至圣ﷺ在知识和品级上远远超越众生,但都以侍奉真主、感谢真主为荣。凡人更当知感真主、真正崇拜真主。

机密:至圣ﷺ的秒意——人神的智慧无法到达的超绝妙境,特别是至圣ﷺ登霄的秒意是定在封印万圣的品级上,也是定在至圣ﷺ无论是在患难中还是在恩典中都时时感恩真主、感赞真主的伟大德性上。

第十一节 美好的愿望

عَبْدُكَالْمِسْكيِنُ يَرْجوُ فَضْلَكَ الْجَمَّ الْغَفيِرَ

فيِكَقَدْ اَحْسَنْتُ  ظَنِّى يَابَشِيرٌ يَانَذيِرٌ

你的贫穷的奴辈,指望着你的宽恩厚慈。

报喜、警告的至圣ﷺ啊!我的愿望因你多么美好!

【你的宽恩厚慈】指至圣ﷺ的说情搭救。真主说:“我把你差在受夸受赞的位分上……”(17:79)经注学家注释这个位分就是说情搭救。由于真主对穆民的疼爱,因此把至圣ﷺ的说情搭救转成真主散发给奴辈的百恩。
一切功修都有严格的教门规定,奴辈的稍有不慎,就不一定受主承领。如果谁差欠一番拜功,就要受到严厉的火狱之刑,而很多人的“伊玛尼”是否受到承领都不能保证,就更不能确保善功的受承领了。一个奴辈只要伊玛尼受承领,他在今生的“杜尔伊”就受承领。但许多人由于“杜尔伊”不受承领,因此,他们的伊玛尼就要等待到后世过仙桥第一关时接受考问。伊玛尼受等待的这类人,干大罪的人在后世就更需要至圣ﷺ的说情搭救了。

经文提示:穆勒师德是报喜讯、传警告的,每一个跟随者不能因个人事、生活事对其不能妄加猜测,对导师必须要从好的一面去想,因事物的真境是凭意境而转变,宽恩厚慈也因好的意念而降。对穆勒师德歹猜之人,祸虽未至,福已远矣。

机密:至圣ﷺ的情分泽及所有指望他的教生。

第十二节 救渡众生的人啊!
فَاَغِثْنِىوَاَجِرْنىِ يَا مٌجِيرُ مِنَ السَّعيِرِ

يَاغِيَاثِى  يَا مَلاَذِى فىِ مُلِمَّاتِالْاُموُرِ

救渡众生的人啊!求你救渡我,使我远离火狱。

救渡我的人啊!护佑我的人啊!关键的时刻你救渡我。

注释:也许有人会问:为什么不向真主求救,而要向至圣ﷺ求救呢?难道至圣ﷺ比真主更强吗?从下面这个典故,你就会明白。

昔日,有一位谢赫,无船自能渡海。渔翁见而诧异,欲求携过海岸。谢赫曰:“尔欲从我过海,须依二事:一勿睁眼,二逢急难,呼我搭救。”渔翁许之。行至中央,忽睁两眼,遂落海中。急呼真主搭救,全而无应。因思谢赫之言,疾呼:“谢赫救我”方才得救。因问谢赫曰:“我呼真主搭救,为何不应,及呼谢赫方才救我。”谢赫曰:“因你平时不能记主,故尔不应。由是平素不能认主,自不能急难呼主。若从险救人,非至亲骨肉,必不能痛痒相关。”(《清真指南》385页)

经文提示:导师、高品之人的一个行持就是救渡人们脱离火狱自性的伤害,在震动的患难和危急的绝症中解救、护佑教生的。

机密:真主说:“你们记念我,我就记念你们……”(2:152)如果我们不能时刻记主,则必赞美至圣ﷺ而识之,在关键时刻,求至圣ﷺ在真主御前说情搭救。而且,必须要认识当代的道长、外哩,或有道学、有遵守的清廉洁皎者,求他们在真主御前说情搭救我们。

第十三节 俊美的妙用
سَعْدُعَبْدٍ قَدْ تَمَلّىَ وَانْجَلىَ عَنْهُ الْحُزُونُ

قُلْتُيَا بَدْرُ تَجَلّىَ فَلَكَ الْوَصْفُ الْحَسيِنُ

奴辈因你幸福美满,一切忧愁消失了。

耀亮的圆月啊!我赞美你,俊美的妙用,惟归于你。

注释:真主说:“我派遣你,只为慈悯世界的一切众生。”(21:107)一个替圣传教者,要像至圣ﷺ一样,人到哪里,就把“伊玛尼”的光亮,真主的慈悯散发到哪里,使人们的生活面貌改观。不说话则已,一旦说话,就用至圣ﷺ奥妙的言语驱逐人们心中的黑暗、忧愁、苦恼,复活他们已死的心,就像真主用雨水复活已死的大地。只要你具有此美德,那么,你就是至圣ﷺ明月的反射,也是至圣ﷺ俊美妙用的反射。你不但能照亮他们的生活世界,而且能照亮他们的内心世界。你同样能获得至圣ﷺ的俊美妙用。

经文提示:有俊美妙用的人是用奥妙的言语医治心中有病的人,也是把对今生的忧愁、痛苦从有福之人的心中取出,使其因信仰凭真主而满足之人。

机密:别人从他上看见至圣ﷺ之人,他已继承至圣ﷺ。

第十四节 哈桑、侯赛因的祖父啊!

لَيْسَاَزْكَى مِنْكَ اَصْلاً قَطُّ يَا جَدَّ الْحُسَيْنِ

فَعَلَيْكَاللهُ صَلّىَ دَائِمًا طُولَ الدُهُولِ

绝无一人比你纯洁真心、虔诚敬意。

哈桑,侯赛因的祖父啊!真主永远都赞美你!

注释:赞美至圣ﷺ的高品,从至圣ﷺ完成使命的成功中启发人们:无论是树立教门,行善功,都必须要凭着虔诚的意念,从除真主之外的一切上纯洁,而不要希图名利、地位等。

经文提示:只有虔诚的意念才能克服一切困难,只有虔诚的意念才经得起恶魔的搅扰和诱惑,只有虔诚的意念才不怕失败,而最后获得成功。

机密:至圣ﷺ是汇聚两光的极品导师,也是汇聚两光的——汇聚哈桑、侯赛因两大道统的。至圣ﷺ说:“但凡清廉洁皎的人都是我的后裔。”
发表于 2018-7-5 19:25:37 | 显示全部楼层
至圣说:“无论在什么地方,只要有人向我说赛兰,真主就使我灵性复原,我必回答他。”
至圣说:“但凡清廉洁皎的人都是我的后裔。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|圣传真道网

GMT+8, 2024-3-29 04:03

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表